Το τάγμα της Αριστείας απονεμήθηκε από τον Πρόεδρο της Τουρκικής Δημοκρατίας κ. Αμπντουλάχ Γκιούλ στην Ελληνίδα επιστήμονα Ευαγγελία Μπαλτά για την προσφορά της στα γράμματα και τον πολιτισμό των Ελλήνων της Μικράς Ασίας.
Η εκδήλωση έλαβε χώρα στο προεδρικό μέγαρο στην Άγκυρα την Τετάρτη 11 Ιουνίου 2014.
Στην ομιλία του ο κ. Γκιούλ μίλησε με τα πιο επαινετικά λόγια για τους δεκατέσσερις στο σύνολο ακαδημαϊκούς από ξένες χώρες οι οποίοι με το έργο τους προώθησαν και γνώρισαν τον τουρκικό πολιτισμό και τα γράμματα πέρα από τα σύνορα της χώρας. «Δεν μπορούμε να μην τιμήσουμε τους ανθρώπους οι οποίοι με κάποιο τρόπο υπηρέτησαν τον τουρκικό πολιτισμό» είπε ο κ. Γκιούλ και συνέχισε «Δεν αναφερόμαστε μονάχα στην Τουρκική Δημοκρατία αλλά και σε όλους εκείνους τους πολιτισμούς που άνθησαν στο παρελθόν σε αυτό τον γεωγραφικό χώρο καθώς όλοι αποτελούν πολιτισμική κληρονομιά της Τουρκίας.» και πρόσθεσε μεταξύ άλλων ότι «Είναι σημαντικό να δείξουμε την ευγνωμοσύνη μας σε αυτούς τους ανθρώπους, οι οποίοι συνέχισαν ακόμα και κάτω από δύσκολες συνθήκες και να τους ευχαριστήσουμε που προωθούν και μελετούν τον τουρκικό πολιτισμό».
Μεταξύ των υπολοίπων ακαδημαϊκών που τιμήθηκαν από τον Πρόεδρο Γκιούλ ήταν η γνωστή Οθωμανολόγος Suraiya Faroqhi από τη Γερμανία, ο ιστορικός Cornell Fleischer από τις Η.Π.Α, ο τουρκολόγος και ιδρυτής του τμήματος Τουρκολογίας στην Κύπρο György Hazai από την Ουγγαρία, (Almanya), η γλωσσολόγος Claudia Römer από την Αυστρία, ο ιστορικός Machiel Kiel από την Ολλανδία, ο τουρκολόγος Dimitry Mihailovic Nasilov από τη Ρωσία, ο ιστορικός Fehim Nametak από τη Βοσνία Ερζεγοβίνη, ο καθηγητής Ισλαμικής τέχνης Julian Raby από τις Η.Π.Α., ο τουρκολόγος Tadashi Suziki από την Ιαπωνία, ο τουρκολόγος Abdeljelil Temimi από την Τυνησία και ο γλωσσολόγος Abudurexiti Yakufu από την Κίνα.
Εκ μέρους του Συνδέσμου Υποστήριξης Ρωμαίικων Κοινοτικών Ιδρυμάτων στην εκδήλωση παρευρέθηκε ο κ. Λάκης Βίγκας, ο οποίος εξέφρασε στο όνομα όλης της ομογένειας τα θερμά συγχαρητήρια στην κ. Μπαλτά γι' αυτή την εξαιρετική διάκριση και το πολύ σημαντικό έργο της που αφορά στον ελληνισμό της Μικράς Ασίας και της Πόλης.
Δημοσιεύουμε παρακάτω την επιστολή της προς τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας
«Aξιότιμε κύριε Πρόεδρε της Δημοκρατίας
Είμαι ιδιαίτερα συγκινημένη που η Tουρκική Δημοκρατία δίνει σήμερα σε μια Ελληνίδα αυτήν τη διάκριση για τη θητεία της στον τομέα των Οθωμανικών Σπουδών.
Αγαπώ και τις δύο χώρες, την Ελλάδα και την Τουρκία. Έμαθα να μην ξεχωρίζω τους λαούς τους και να τούς αγαπώ ισότιμα. Προέρχομαι και από τις δυο πλευρές από πρόσφυγες μικρασιάτες. Η οικογένεια της μάνας μου ήταν από την Καππαδοκία και είμαι εξαιρετικά συγκινημένη που τη διάκριση αυτήν την παίρνω από τα χέρια ενός χεμσερί μου. Σήμερα, θα χαίρονται οι παππούδες και οι γονείς για τη διάκριση αυτή και ιδιαίτερα η τουρκόφωνη γιαγιά μου Ελισάβετ που ήθελε να μάθω γράμματα.
Έμαθα γράμματα και έγινα ιστορικός γιατί με ενδιέφερε η ιστορία των δικών μου, η ιστορία της πατρίδας όπου έζησαν αυτοί και οι προπάτορές τους για αιώνες και την άφησαν πίσω τους, ερχόμενοι στην Ελλάδα με την Ανταλλαγή. Στη δεκαετία του 80 έκανα τις μεταπτυχιακές μου σπουδές στο Παρίσι αφού τότε δεν υπήρχαν οθωμανικές σπουδές στην Ελλάδα και έκτοτε εργάστηκα όχι μόνο για να καθιερωθούν οι οθωμανικές σπουδές στην Ελλάδα ως γνωστικό και ερευνητικό αντικείμενο, αλλά κυρίως προσπάθησα να στήσω γέφυρες επικοινωνίας και συνεργασιών ανάμεσα στις δυο ακαδημαϊκές κοινότητες, την ελληνική και την τουρκική. Η πορεία μου ήταν μοναχική. Κι εάν εοδώθηκε η προσπάθεια αυτή, στο βαθμό που ευοδώθηκε, αυτό εν πολλοίς οφείλεται στη συμπαράσταση σπουδαίων συναδέλφων τούρκων όπως ο Halil Sahillioğlu, o Nejat Göyünc, oι οποίοι από την αρχή με περιέβαλαν με συναδελφική και πατρική φροντίδα. Με στήριξαν. Σοφοί δάσκαλοι, ηθικά άτομα. Nur icinde yatsin. Είχα στην ενθάρρυνση του πάντα νέου και δυναμικού Halil İnalcık και τη φιλία του Μehmet Genç, στους οποίους μέχρι σήμερα προσφεύγω για να συζητήσω θέματα της επιστήμης μας.
Τα τριάντα χρόνια που πέρασαν έφτιαξαν φιλίες γερές. Εκδότες, βιβλιοπώλες και παλαιοβιβλιοπώλες έγιναν η οικογένειά μου, όπως μια ολόκληρη γενιά νεότερων συναδέλφων που μαζί τους πέρασα και περνώ ώρες στα Αρχεία και στις Βιβλιοθήκες. Ο κατάλογος φίλων, συναδέλφων, συνεργατών είναι μακρύς. Οφείλω πολλά σε πολλούς. Καταρχήν στο μεταφραστή και φίλο μου Άρη Τσοκόνα που χρόνια τώρα μεταφράζει τα κείμενα μου στην τουρκική γλώσσα. Οφείλω στη φιλία και τη φιλοξενία της Εmine Erdoğmus, της Sibel Alptürk, του Rasih Nuri Ileri, της Mihri Gürsoy και του πρώιμα χαμένου φίλου Υücel Dağlı.
Το τοπίο των Οθωμανικών Σπουδών τόσο στην Ελλάδα όσο και στην Τουρκία έχει αλλάξει άρδην τα τελευταία χρόνια. Και από τις δυο πλευρές του Αιγαίου πλήθυνε ο κόσμος που ασχολείται με τις οθωμανικές και τουρκολογικές σπουδές. Πύκνωσε η κυκλοφορία νέων ιστορικών στις χώρες μας. Έρχονται στην Τουρκία και πηγαίνουν στην Ελλάδα για να σπουδάσουν, να εργαστούν σε αρχεία και βιβλοθήκες να μετέχουν σε συνέδρια, σε projects. Πολλαπλασιάζονται οι ελληνικές μεταφράσεις έργων Τούρκων ιστορικών, εκδίδονται άρθρα και μελέτες Τούρκων και Ελλήνων αντίστοιχα στις δυο χώρες. Ελπιδοφόρα η εικόνα. Είμαστε σε καλό δρόμο και το κέρδος θα είναι μεγάλο, αν έτσι συνεχίσουμε.
Αξιότιμε Κύριε Πρόεδρε,
Ευχαριστώ πολύ για την τιμή που μου κάνατε. Η αναγνώριση της Τουρκικής Δημοκρατίας με τιμά και με συγκινεί ιδιαίτερα».
Η Ευαγγελία Μπαλτά είναι ιστορικός, εργάζεται στο Εθνικό Ίδρυμα Μελετών και έχει κάνει εκτεταμένες μελέτες για τα Καραμανλίδικα και τον μικρασιατικό ελληνισμό.